Q&A: Would someone who knows German please translate this from English to German for me?

by admin on August 27, 2010

Question by Emily L: Would someone who knows German please translate this from English to German for me?
I’m afraid to solely use an online translator because the translations aren’t entirely accurate. I’m going to list some jewelry on a German website. Could you please translate this description and a few terms for me?

“Hi! My name is _____ and I’m from the USA. I’m a graduate student in engineering, but in my free time I love to make jewelry.”

sterling silver
silver plated (or silver colored)
gold plated (or gold colored)
copper
wire
beads
Austrian crystal
Czech glass beads (glass beads from the Czech Republic)
bookmark
earrings
necklace
bracelet
ring
Thank you!

Best answer:

Answer by Betsy
Hi: I don’t know German that well, but if you go to Dictionary.com, they have a translating page you could go to.

Give your answer to this question below!

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Related posts:

  1. Sterling Silver Jewelry From Silver Jewelry Emporium: Right Gift for All Occasions!
  2. Trendy Jewelry – Bangles From India
  3. Different Type Of Vintage Jewelry
  4. Teething Necklace advices
  5. Jewelry Making : How to Check the Authenticity of Silver

{ 6 comments… read them below or add one }

Udo August 27, 2010 at 5:03 pm

Hallo! Mein Name ist ______ und ich bin US-Amerikaner. Ich bin Student der Ingenieurwissenschaften, aber in meiner Freizeit liebe ich es, Schmuck herzustellen.

Sterlingsilber
versilbert (oder silberfarben)
vergoldet (oder goldfarben)
Kupfer
Draht
Perlen
Österreichische Kristalle
Tschechische Glassperlen (Glassperlen aus Tschechien)
Lesezeichen
Ohrringe
Ketten
Armband
Ring
Danke!

Reply

Jamie August 27, 2010 at 5:30 pm

Hallo ist mein Namens ____ und ich bin vom usa.I’m ein Schulabgänger in der Technik aber in meiner freien Liebe der Zeit I, zum der Schmucksachen zu bilden.
thats the paragraph and this is the jewelry
Sterlingsilber
Silber überzogen
gold überzogen
Kupfer
Leitung Korne
österreichischer Kristall
tschechische Glaskorne
Buch Markierung
Ohrringe
Halskette
ringe

Reply

shamrock August 27, 2010 at 6:00 pm

Hi my name is Katy Neiderman I’m from USA but my grandfather is German so he helped me. Hope I was able to help you.

sterling silver-Sterlingsilber

silver plated- Silber überzogen

gold plated-Gold überzogen

copper-Kupfer

wire-Draht

beads-Korne

Austrian crystal-Österreichischer Kristall

Czech glass beads-Tschechisches Bookmark der Glaskorne

bookmark-Bookmark

earrings-Ohrringe

necklace-Halskette

bracelet-Armband
ring-Ring

Reply

scottiec1995 August 27, 2010 at 6:17 pm

I am taking german in school and I know only the begrinerrs level

Reply

Axelpeddle August 27, 2010 at 6:23 pm

Bitte scheißen Sie auf meinem schnauzer nicht

Reply

Alucard August 27, 2010 at 6:59 pm

Hi! Mein Name ist _____ und ich lebe in den USA. Ich studiere Maschienenbau, aber in meiner Freizeit stelle ich sehr gerne Schmuck her.

Sterlingsilber
versilbert (oder silberfarben)
vergoldet (oder goldfarben)
Kupfer
?Draht?
Perlen (p)
Österreichischer Quarz
Tschechische Glasperlen (Glasperlen aus Tschechien) (p)
Lesezeichen (s and p)
Ohrringe (p)
Halskette (singular) /Halsketten (plural)
Armreif (singular) /Armreifen (plural)
Ring (s) / Ringe (p)

“Draht” can’t be used in the context of jewelry in German, but it’s the literal translation of “wire”. If you could describe what kind of jewelry “wire” is, I could give you a better translation. Other possible translations of “wire” are “Kabel” (cable) or “Faden” (thread)

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: